葡萄小说网为读者推荐战国策全集手机小说
葡萄小说网
葡萄小说网 玄幻小说 乡村小说 历史小说 仙侠小说 校园小说 综合其它 官场小说 灵异小说 科幻小说 穿越小说 推理小说 短篇文学
小说未删看 耽美小说 同人小说 网游小说 言情小说 武侠小说 都市小说 总裁小说 竞技小说 重生小说 军事小说 经典名著 架空小说
好看的小说 裙下风光 美母骑士 幸福人生 龙吟百美 家庭滛魔 风韵犹存 极品家丁 清茗学院 花宗秘史 师娘师妹 热门小说 完结小说
葡萄小说网 > 历史小说 > 战国策  作者:刘向 书号:10161  时间:2017/3/26  字数:472 
上一章   ‮败武犀‬    下一章 ( → )
  犀武败,周使周⾜之秦。或谓周⾜曰:“何不谓周君曰:‘臣之秦,秦、周之必恶。主君之臣,又秦重而相者,且恶臣于秦,而臣为不能使矣。臣愿免而行。君因相之,彼得相,不恶周于秦矣。’君重秦,故使相往,行而免,且轻秦也,公必不免。公言是而行,善于秦,且公之成事也;恶于秦,不善于公且诛矣。”

  译文

  犀武在伊阙打了败仗,西周打算派相国周⾜出使秦国。有人对周⾜说:“为什么不对周君说:‘让我出使秦国,秦、周的邦必定会恶化。主君的太臣之中,有一个为秦国所重视而自己又想当相国的人,他将在秦王面前伤害我,所以我是不宜出使泰国的。我请求免去我的相位再出使秦国。主君便可以任命那个想当相国的人当相国,他得到相国的职位,不会在秦王商前中伤西周了。’周君很重视与秦国的邦,所以‮出派‬相国出使秦国,如果临行前免去您的相位,这是对秦国的轻视,看来,您的相位是一定不会免去的。如果您这样说了再走,就会与秦国友好相,而且您要办的事也会办成;否则,与秦国的关系就将恶化,对您不但没有好处,还可能遭到诛杀哩。” wwW.ppTtxs.Cc
上一章   战国策   下一章 ( → )
葡萄小说网整合提供《战国策》各网络平台手机版资源无错阅读,为读者推荐战国策全集手机小说,阅读海量章节,就上刘向小说网